July 12th, 2015

Коротенько о неглавном

Во-первых, посмотрели наконец "Отель "Будапешт". Прекрасное кино о верности себе. Надо будет другие фильмы Андерсона глянуть тоже. Тем более, что и Джон рекомендовал "Королевство полной луны".

Во-вторых, сериал "Пан или пропал" (экранизация романа Хмелевской "Все красное") показался гораздо удачнее, чем "Что сказал покойник" (экранизация одноименного романа Хмелевской же). При том, что книгой последнее я оцениваю сильно лучше первого. Обычно я выступаю против вольного обращения с исходником, но в данном случае это пошло на пользу. Впервые сталкиваюсь с тем, что в экранизации убийцей оказывается не тот человек, что в книге. А "того человека" из сценария вообще вычеркнули. Зато добавили злыдня крашеного Жигунова, чем добавили родства с другой упомянутой экранизацией Хмелевской - в "Что сказал покойник" орудует злыдень крашенный Домогаров. Ну и музыка в "Пане..." мне приглянулась больше, чем в "Покойнике", хотя там старался "сам" Дашкевич. Но чо-то перестарался он, по-мойму. В общем, "Пан или пропал" - кино милое, легкое, стильненькое (в основном выглядит так за счет нарядных Сафроновой и Удовиченко), с довольно глубоким погружением в виды Копенгагена. Отпускное такое кино.

А в третьих, совершенно перестала я понимать, почему люди так упорно тащат детей в цирк. Как это так сложилось, что цирк считается чем-то вроде театра юного зрителя? Вообще недетское развлечение. Ребенок не способен оценить внутренний драматизм каждого номера. Ему по барабану, один она обруч крутит или писят. В его представлении это просто - ухватиться за трапецию, полететь под купол и выделывать там кульбиты. Ему скучно, если тигры сидят на тумбах.
Это мы четвертого числа ходили в цирк. Ребенок там был первый раз, и я тоже - после десятилетнего перерыва. Мне не хватало старого доброго конферанса ("Весь вечер на арене!.."), а кордебалета было, на мой взгляд, чересчур много (в номере с медведями, стилизованном под выступление цыганского табора, медведей почти совсем заслонили цыганские юбки). Костюмы и прочая визуализация были, наверное, на высоте, а общая ценность каждого отдельно взятого номера - так себе. По-настоящему поразило только выступление пары атлетов. Братья Варданян демонстрировали чудеса силы и работы вестибулярного аппарата (фрагмент выступления). Клоун Эдуард Моисеев тоже был хорош. Их там вообще-то дуэт, но хорош был только он.

Вот так я культурно отдыхаю, пока кто-то проводит сравнительный семантический анализ комментариев к "Божественной комедии" с комментариями к "Фаусту" относительно ницшеанской парадигмы.

"Макбет"

Это один из смысловых якорей европейской культуры. Поэтому можно не читать и быть вполне себе в курсе. Ведьмы, призрак Банко, "кто бы мог подумать, что столько крови в этом старике!", терзания Макбета и непоколебимость его жены, как и ее бессознательные муки; наступающий Вернанский лес и нерожденный женщиной Макдуф - известно всё в деталях (рассеянных по культурному полю). Так что ознакомиться собственно с шекспировским текстом (посредством радиопостановки Малого театра) мне довелось только сегодня. Как раз по времени хватило, чтобы перегладить настиранное накакуне. Сколько ж треска в этом "Макбете". Треск стоит такой, словно жестяные банки с горохом трясут. Начиная от "раненного солдата", живописующего королю шотландскому военные успехи Макбета и Банко во первых строках первого же действия, продолжая и заканчивая монологами всех прочих (ну, кроме привратника, разумеется), - все громыхают, аки пушки. "...полна трескучих слов", короче. Все-тки площаден Шекспир ужасно. Как есть Петрушка. Мазки густые, широкие. "Мажь душу, мажь!", "Да вы не мажете, вы кусками кладете!".